О Шарле Перро и его сказках

Шарль Перро (1628–1703) – французский писатель, член Французской академии. Родился Ш. Перро в семье чиновника – адвоката Парижского Парламента, получил юридическое образование и занял высокий государственный пост. С детства он отличался самостоятельностью в мышлении и поступках. Шарль отказался ходить в коллеж, где обучение сводилось к зубрёжке. Со своим другом они составил расписание занятий и, строго придерживаясь его, самостоятельно изучали античных авторов, историю Франции, учили греческий и латынь – все те предметы, которые преподавали в коллеже. «Если я что-нибудь знаю, – писал Шарль Перро через много лет, оценивая свой самостоятельный учебный труд, – я обязан этому исключительно этим трем или четырем годам учения».

Талант Ш. Перро раскрылся в сатирической поэзии. Он написал пародийную поэму, стихи, в которых торжественным стилем описывал будничные события и обыденные предметы, что придавало этим произведениям комический характер, сатиры. Значимым событием в его жизни стало участие в полемике по вопросам искусства. Эту полемику назвали спором «древних» и «новых». Ш. Перро возглавил партию «новых». В XVII веке бытовало мнение, что античные писатели, поэты и ученые создали самые совершенные произведения. Современники («новые») не смогут создать ничего лучшего и должны стремиться подражать «древним». Поэт и теоретик Никола Буало – противник Ш. Перро – написал трактат «Поэтическое искусство», в котором излагал правила написания каждого вида произведений в подражание «древним». Отвечая на этот труд, Ш. Перро написал четырёхтомный трактат «Сравнение древних и новых в вопросах искусства и наук». Он доказывал, что, драматург Мольер или учёные Паскаль, Коперник не уступают «древним» ни в науках, ни в искусствах. Во втором томе своего труда Ш. Перро обратился к сказкам и заявил, что сборник «Сказки матушки Гусыни, или об Ослиной коже» лучше античных сказок.

Перро обратился к жанру сказки, чтобы на практике доказать свою правоту. Первые сказки Ш. Перро в сборнике 1695 года написаны стихами. Их достоинство писатель видел в том, что сказки содержат моральные наставления. Этим писатель продолжил традицию национальной сказки. «Не таковы сказки, сочиненные нашими предками для своих детей, – писал он в предисловии к сборнику. – …Они всегда весьма заботились о том, чтобы сказки их заключали в себе похвальную и поучительную мораль. Везде в них добродетель вознаграждена и порок наказан. Все они стремятся показать, как выгодно быть честным, терпеливым, рассудительным, трудолюбивым, послушным и какое зло постигает тех, кто не таковы».

В 1696 году в журнале «Галантный Меркурий» без подписи была напечатана одна из лучших сказок Ш. Перро – сказка «Спящая красавица». Сказка написана в прозе. К ней присоединено стихотворное нравоучение. А через год одновременно в Париже и Гааге был издан сборник под названием «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с моральными поучениями». В него вошли сказки «Спящая красавица», «Красная шапочка», «Синяя борода», «Кот в сапогах», «Золушка, или Хрустальная туфелька», «Рике с хохолком», «Мальчик-с-пальчик». Эти сказки обессмертили имя Ш. Перро.

Сказки Шарль Перро выдумал не сам. Одни он помнил с детства, другие узнал в течение жизни. Ему было уже 65 лет, когда писатель занялся сказками. Он не просто записал их, но пересказал по-своему, сделал их современными. Сестры Золушки, собираясь на бал, одеваются по моде 1690-х годов. Дворец, в котором заснула Спящая красавица, по описанию напоминает Версаль времён Людовика XIV. Люди в сказках говорят так, как говорили бы и в жизни: дровосек и его жена, родители Мальчика-с-пальчик говорят как простолюдины. Принцессу можно узнать по её речи. Спящая красавица, увидев разбудившего ее принца, восклицает: «Ах, это вы, принц? Вы заставили себя ждать!»

Сказки Ш. Перро волшебные и реалистические одновременно. Герои их действуют, как обычные люди. Кот в сапогах напоминает ловкого парня из народа, который благодаря собственной хитрости и находчивости не только устраивает судьбу своего хозяина, но и сам становится «важной особой». «Он больше не ловит мышей, разве только иногда, для развлечения». Мальчик с пальчик тоже вполне практично не забывает в последний момент вытащить у Людоеда из кармана мешок с золотом, и так спасает от голодной смерти своих братьев и родителей. Действие в сказках развивается стремительно, все время хочется узнать – что же будет дальше? Вот Синяя Борода требует жену на расправу, несчастная женщина кричит сестре: «Анна, сестра моя Анна, ты ничего не видишь?» Жестокий мстительный муж уже схватил ее за волосы, занес над ней свою страшную саблю. «Ах, – восклицает сестра. – Это наши братья. Я подаю им знак, чтобы они торопились!» Скорее, скорее, – волнуемся мы. В самый последний момент все кончается хорошо. И так каждая сказка, ни одна из них не оставляет читателя равнодушным.

Сказки Ш. Перро приобрели такую популярность, что вскоре после их опубликования стали появляться многочисленные сборники сказок, написанные в том же духе, – подражания. Их писали все, даже светские дамы, но ни одна из подражательных книг не дожила до наших дней. А «Сказки матушки Гусыни» живут, они переведены на все языки мира, знакомы в каждом уголке земли.

На русском языке сказки Перро впервые вышли в Москве в 1768 году под названием «Сказки о волшебницах с нравоучениями». Озаглавлены они были так: «Сказка о девочке с красненькой шапочкой», «Сказка о некотором человеке с синей бородой», «Сказка о батюшке котике в шпорах и сапогах», «Сказка о спящей в лесу красавице». Потом появились новые переводы, выходили они в 1805 и 1825 годах. Сказка «Кот в сапогах» (1845) полюбилась русским детям в переводе В. А. Жуковского. Наиболее полное и авторитетное издание «Сказок» вышло в 1936 году.

Мог ли думать прославленный в свое время поэт, академик, что его имя обессмертят не длинные поэмы, торжественные стихи и ученые трактаты, а тоненькая книжка сказок. Все забудется, а она останется жить в веках.

(По статьям В. Лукова «Шарль Перро» и
Е. Перехвальской «Шарль Перро. Золушка, Мальчик-с-пальчик и Синяя Борода»)