А. С. Даргомыжский

(1813 - 1869)

Расстались гордо  мы

Жанр: романс для голоса с фортепиано.

Автор текста: В. Курочкин.[1]

Время создания стихотворения: 1869 год.

Время создания песни: 1869 год.

 

            Этот романс представляет собой наиболее типичный законченный образец поздней лирики композитора, сдержанной, но  предельно  выразительной.                             

            Приводим текст романса:

Расстались гордо мы;
Ни словом, ни слезою
Я грусти признака
Тебе не подала.
Мы разошлись навек…
Но если бы с тобою
Я встретиться могла!
Ах! Если б я
Хоть встретиться могла!

Без слез, без жалоб я
Склонилась пред судьбою.
Не знаю: сделав мне
Так много в жизни зла,
Любил ли ты меня?
Но если бы с тобою
Я встретиться могла!
Ах! Если б я
Хоть встретиться могла!

 

            Романс начинается сразу, без развернутого фортепианного вступления - всего  один  такт, устанавливающий тональность произведения, хотя таким вступлением могла быть музыка заключительных нескольких  тактов фортепианного аккомпанемента.[2]

            Драматической особенностью поздних вокальных монологов А. Даргомыжского следует считать использование в их ключевых моментах чисто речевых, можно даже сказать разговорных, декламационных оборотов (они заменяют традиционные романсовые кульминации), свободных от напряженности, патетики, как будто бы совершенно «обыденных», но вместе с тем на редкость ярко и точно передающих господствующий психологический тон  произведения.  В данном случае эту особенность можно  отметить в музыке двух  заключительных  строк обоих строф.[3]  

            Этот романс, согласно воспоминаниям концертмейстера Мариинского театра Д. И. Похитонова, был, любимым романсом Ф. Шаляпина, несмотря на то, что повествование ведется от лица женщины. В этом небольшом лирическом произведении голос Шаляпина приобретал необыкновенную мягкость, эластичность, не свойственную басам.

 



[1] Его  стихотворение называется «В разлуке»; опубликовано в «Сборнике стихотворений В. Курочкина». Т. I. СПб 1896.

[2] Так обычно  и бывает в романсах. Однако А. Даргомыжский отказался от этого традиционного  приема, опасаясь, вероятно, что трехкратного проведения этого  музыкального материала (он звучит и после первого куплета) было бы слишком много. Доводов композитора мы, к сожалению, не знаем. 

[3] Вариант А. Даргомыжского  отличается по структуре от стихотворения В. Курочкина: в романсе две последние строки каждой строфы добавлены композитором. Надо признать, что в литературном отношении они вредят стихотворению В. Курочкина, внося противоречие в ситуацию: «Но если бы с тобою / Я встретиться могла!» (у В. Курочкина) - «Если б я /Хоть встретиться могла!» (у А. Даргомыжского).

 

 

© Александр МАЙКАПАР