Д.С. Бисти. Иллюстрация к "Слову о полку Игореве". Разворот 2 (правая сторона). 1984-1986

Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990) - график, карикатурист, мастер книжной иллюстрации. Начиная с 1960-х, оформлял книги в ряде крупных издательств, работал над созданием иллюстраций к произведениям лирической и публицистической поэзии, русской и зарубежной классики, античного эпоса, политической литературы, сатиры, книг для детей.

Излюбленная техника Бисти - ксилография или гравюра на дереве. Иногда Бисти обращался к цветной ксилографии. Ряд его работ выполнен в технике офорта.

Как иллюстратор Бисти придерживался позиции активного соавторства. Он не приветствовал вольную трактовку литературных произведений, хотя не был склонен и к слепому следованию за текстом. Достоверность событий, костюмов, обстановки не исключала в его гравюрах остроты ассоциативного мышления. Вот как сам художник высказывался об этом: "Книжная иллюстрация существует для меня только тогда, когда художник становится на равный уровень с писателем. Художник - активный толкователь литературного произведения, он может спорить с автором, предлагать свой, совсем неожиданный вариант истолкования, но он обязан иллюстрировать идеи произведения, переводить их на пластический язык изобразительного искусства. Только в этом случае иллюстрация имеет смысл ".

На стиль книжной графики художника повлиял так называемый "суровый стиль", получивший распространение в изобразительном искусстве 1950-1960-х. Для него характерны поэтизация и героизация жизни простых людей, подчеркивание энергии, воли и драматизма судеб своих современников или предшествующих поколений, монументальность композиции, обобщенность форм, крупные цветовые пятна. В эстетике книги это направление отразилась в отказе от механического "украшательства", введения в книгу декоративных "излишеств", в стремлении придать композиции публицистичность, и даже плакатность, в активном обращении к сознанию зрителя-читателя.

В 1980-е Бисти начал работу над серией ксилографий к "Слову о полку Игореве" для издательства "Детская литература". В канун 800-летия похода Игоря Бисти выступил с инициативой организации выставки "Золотое слово русской литературы - Слово о полку Игореве", которая состоялась в Москве в1986. На ней были представлены и новые иллюстративные работы самого Бисти, выполненные в 1984-1986.

"Слово о полку Игореве" - величайший и самый знаменитый памятник русской средневековой литературы, созданный в XII веке. Это произведение характерно для данного столетия, когда искусство слова достигло высокого развития, а сознание необходимости сохранить единство Руси было особенно большим.

"Слово о полку Игореве" посвящено походу на половцев князя небольшого Новгород-Северского княжества Игоря Святославича в 1185 году. Войско Игоря было разбито половцами, а сам Игорь попал в плен. Такого жестокого потрясения еще не бывало в русской истории.

Поход подробно и живо описан в летописях. Но "Слово о полку Игореве" написано в иной манере. Автор не столько последовательно излагает все события похода, сколько размышляет о причинах поражения и предается лирическим сетованиям по поводу разобщенности князей и их неспособности дать коллективный отпор врагу.

Сам автор "Слова о полку Игореве" называет свое произведение и "словом", то есть речью, которая произносилась в присутствии князя и его приближенных, и " песнью". Может быть, "Слово" пелось или произносилось нараспев, о чем говорит ритмичность и мелодичность текста.

Начинается все с зачина, вступления. Далее речь идет о том, как князь Игорь выступил в поход и описывается сам поход. И тут же, как указание на дальнейшую несчастливую битву, описывается тревожное состояние природы, которая на протяжении всего повествования дается в единении с человеком. Ощущение тревоги не ослабевает даже после описания первой удачной для войска Игоря битвы и последующего ночного отдыха. За тем следует описание решающего боя, плена, плача его любящей жены Ярославны и, наконец, побега Игоря из плена и возвращения на Русь. Такова основная линия сюжета. Однако основной сюжет обрастает многочисленными отступлениями, суть которых заключается в раздумьях об общих судьбах Русской земли. Таким образом, "Слово" не столько повествует, сколько поэтически воспевает доблесть, оплакивает поражение, сетует о княжеских распрях.

"Слово о полку Игореве" можно назвать лирическим плачем. Оно привлекательно своей яркой образностью, деятельной любовью к страдающей родине, связью с народной поэзией. Оно переведено на многие языки, в том числе на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, датский.

В 1988 появилось два издания "Слова о полку Игореве" с гравюрами Бисти: полная серия опубликована в издательстве "Детская литература", сокращенный вариант вышел в издательстве "Книга".

Обе книги большого формата. В обоих случаях иллюстрации Бисти сопровождают не древнерусский текст, а поэтический перевод И.И. Шкляревского.

Иллюстрации Бисти подчинены идее автора "Слова", призывавшего к единству русских княжеств в борьбе с внешними врагами, раскрывают эпизоды мужественной борьбы восточных славян с половцами, их патриотизм и стремление к миру.

В иллюстрациях, выпущенных издательством "Книга", гравюры Бисти уменьшены, некоторые опущены, другие воспроизведены фрагментарно. Иначе компонуются гравюры на листах, изменен порядок их следования и соотношения с текстом.

Полностью отвечающим авторскому замыслу оказалось только оформление детгизовского издания. В его полной редакции, включающей более 30 ксилографий, Бисти, следуя заветам классика иллюстрации В.А. Фаворского (1886 - 1964), выстроил книгу как единое гармоничное целое: создал ее макет, определил ее формат, вытянутый по вертикали, сделал выбор шрифтов, наметил расположение наборного текста.

Что касается образного решения, то в оформлении Бисти многократно варьируется мотив затмения солнца, летящих птиц, однокупольного храма, воющих волков, зигзагов молний, пересекающихся на лету копий и древков стягов, зловеще нависающих черных туч. Преобладает взгляд сверху, как бы с птичьего полета, поэтому всюду много неба. Гравюры Бисти пронизаны драматизмом и героичностью эпохи, в ней своеобразно раскрыт богатый мир поэтической природы "Слова о полку Игореве".

Художник располагает гравюры то у колонок наборного текста, в виде полуполос, то на развороте листов. В случае разворотной иллюстрации ее композиция объединяет две развернутые страницы книги. При этом следующие один за другим развороты контрастно дополняют друг друга, создавая многоплановый образ литературного текста.

Если на первом развороте возникает могучий образ князя Игоря - без шлема, в развевающемся плаще, с вытянутым вперед мечом - воплощение мужественности, героичности и силы, то правая сторона разворота 2 посвящена заглавному женскому образу "Слова" - Ярославне, стоящей в скорби на поле боя, с остановившимся взглядом, с судорожно сжатыми руками. Этим двум началам - воинственному мужскому и лирическому женскому - соответствует разная ритмическая организация разворотных композиций: с выраженным стремительным движением в первом случае, и устойчивым, статичным решением во втором. Левая половина второго разворота с однокупольной церковью и зловеще повисшим над ней черным диском затмения задает ту эмоциональную атмосферу, которая до конца раскрывается в скорбном образе Ярославны.

Гравюры Бисти к "Слову о полку Игореве" неизбежно опираются на опыт классика отечественной иллюстрации XX века В.А. Фаворского, создавшего четыре серии ксилографий к этому произведению. Вместе с тем Бисти нашел свою меру графической выразительности. Его иллюстрации отличаются новизной художественной техники и интерпретации образов древнего памятника литературы.

Справочная информация

Бисти Дмитрий Спиридонович (1925 - 1990) - график, карикатурист, мастер книжной иллюстрации. Народный художник РСФСР, член-корреспондент Академии художеств СССР, ее вице-президент (с 1988). Лауреат Государственной премии СССР (1978).

Учился у московских графиков А.Д. Гончарова и П.Г. Захарова, опиравшихся на традиции школы В.А. Фаворского. Известен с 1960-х, оформлял книги в ряде крупных издательств, работал над созданием иллюстраций к произведениям лирической и публицистической поэзии, русской и зарубежной классики, античного эпоса, политической литературы, сатиры, книг для детей. В их числе: Гомер "Илиада" (Гослитиздат, 1960), Лопе де Вега "Собрание сочинений" ("Правда", 1962-1965), А.С. Пушкин "Пиковая дама" ("Советский писатель", 1965), В. Маяковский "Люблю" ("Детская литература", 1968), С. Маршак "Стихи и сказки" (Детгиз, 1963), Шарль де Костер "Тиль Уленшпигель" ("Прогресс", 1965), Г. Гейне "Германия" ("Художественная литература", 1971). Руководил художественным оформлением серии "Всемирная Библиотека" (200 томов).

С 1953 - участник многочисленных выставок на родине и за рубежом: московских художников книги, Международной выставки искусства книги (Лейпциг, 1959), гравюры на дереве XV-XX века (Москва, 1962), Международных биеннале эстампа в Токио и Венеции, выставки "С древнейших времен до наших дней. Русское и советское искусство" (Париж, 1966-1968), советской графики в Канаде, на Кубе, в Италии и ГДР.

Персональная выставка Бисти проходила в Москве в 1975, Произведения художника находятся в ГТГ, ГРМ, в других музейных собраниях, в частных коллекциях в России и за рубежом.

"Слово о полку Игореве" - текст известен по рукописи, принадлежавшей А.И. Мусину-Пушкину, которая сгорела в Москве во время пожара 1812 года. В свою очередь она не была первоначальным авторским оригиналом, а являлась списком XVI века, изготовленным переписчиком с еще более ранней копии. До нашего времени этот уникальный литературный памятник дошел благодаря так называемой Екатерининской копии, изготовленной по заказу императрицы, а также печатному изданию рукописи 1800 года.

Ярославна - жена князя Игоря, дочь Ярослава Владимировича Осмомысла Галицкого.

Книжная графика - вид изобразительного искусства, оформление обложки, суперобложки, фронтисписа, титульных листов и страниц книги иллюстрациями, заставками, инициалами, концовками. Отдельную область книжной графики составляет искусство шрифта. Наиболее часто оформление книги выполняется в технике ксилографии.

Гравюра (франц. gravure от graver - гравирование) - оттиск чаще всего на бумаге с печатной формы ("доски"), изготовленной вручную художником-гравером. Гравюрой называют также саму печатную форму. Гравюра является одновременно произведением изобразительного искусства и полиграфии. По принципу изготовления печатной формы и способу печати разделяется на три вида: гравюра глубокой печати (резцовая гравюра на металле, офорт и их разновидности) плоской печати (литография или гравюра на камне) и высокой печати.

Основными техниками высокой печати являются ксилография (гравюра на дереве) и линогравюра (гравюра на линолеуме). Принцип изготовления печатной формы в высокой печати заключается в том, чтобы углубить те места, которые при печати должны остаться белыми. Таким образом, это печать с рельефа, печатающие элементы которого выше пробельных мест.

Ксилография (от греч. xylon - дерево и grapho - пишу, черчу) - вид графики, гравюра на дереве или оттиск на бумаге с такой гравюры. Ксилография бывает двух видов: продольная (обрезная) - когда резец движется вдоль волокон продольной доски дерева, и поперечная (торцовая) - когда резец движется во всех направлениях по торцовому срезу дерева. Поперечная или торцовая- наиболее современная техника ксилографии, изобретенная английским художником Томасом Бьюиком в конце XVIIIвека. В современной ксилографии используются специальные породы дерева высокой твердости (груша, бук, самшит), что делает эту технику наилучшей в тиражировании миниатюрных изображений в книжной графике.

Сюжет (франц. sujet от лат. subjectum - представление, изложение) - в искусстве связная последовательность событий, через которую раскрывается тема произведения и заложенная в ее основе определенная идея. В изобразительном искусстве сюжет следует отличать как от темы и идеи, так и от конкретных объектов, посредством которых он изображается.

Композиция (лат. composition - соединение, составление, сочетание) - искусство составления, соединения различных частей в единое целое сообразно их смыслу, содержанию или какой-нибудь идее. Композиция предполагает целостность, означающую, что не один ее элемент не может быть изменен без ущерба для целого. В изобразительном искусстве композиция создается с помощью изобразительных средств: линии, плоскости, цвета, объема, пространства. Они организуются в композицию с помощью симметрии, ритма, масштабности, контраста и других средств художественной выразительности. Композицией называется сам процесс создания художественного произведения, его конечный результат и дисциплина, изучающая закономерности этого процесса.

Боровская М.И.

www.radmuseumart.ru

© Саратовский государственный художественный музей имени А.Н.Радищева